Русскоглийский словарь

Русскоглийский словарь

Существует достаточно много слов в русском и английском языках, которые графически выглядят одинаково, но иногда означают совершенно различные понятия. На этой странице сделана попытка собрать как можно больше таких слов.

По-английски
(все варианты)
Перевод на
русский
По-русски
(все варианты)
Перевод на
английский
a, A первая буква англ. алфавита; условное обозначение чего-л. первого по порядку; высшая отметка за классную работу (США); ля (муз.); группа крови; неопределенный артикль а, А while (тогда как); and (без противоположения); but (но); (после предложений с уступительными союзами-after sentences with subordinating conjunctions) yet; if
AC авианосец (сокр. от aircraft carrier); переменный ток (сокр. от alternating current); до нашей эры (сокр. от ante Christum (лат.)); высоко-кучевые облака (сокр. от alto-cumulus); Северный Полярный круг (сокр. от Arctic Circle) АС, Ас, ас ace
ACE, Ace, ace очко, выигранное одним ударом, броском и т. п. (в теннисе, гандболе и т.п.); туз; первоклассный летчик, ас; выдающийся спортсмен и т. п.; лучший из лучших; маленькая частица, йота; Европейское командование НАТО (сокр. от Allied Command, Europe); Федеральный совет по народному образованию США (сокр. от American Council on Education) АСЕ, Асе Женское имя. Дательный падеж слова "Ася"
AH ах!, а!; ampere-hour (noun) ампер-час АН тип самолета, например АН-24
APE (человекообразная) обезьяна; обезьяна, кривляка; подражать, обезьянничать; передразнивать АРЕ аббревиатура: Арабская Республика Египет (Egypt)
ax, AX, Ax топор; колун; (the ~) казнь, отсечение головы; (жаргон) резкое сокращение бюджета; урезывание, снижение ассигнований; секира (историч.) ах, АХ, Ах ah!, oh!
ay, Ay да; Пример: ~, ~! есть!; (множ. ayes [AIz]) Пример: the ayes члены парламента, голосующие 'за'; the ayes have it большинство за ау, Ау междометие
Bap, BAP булочка Вар, ВАР вареная смола; Вольт-Ампер реактивный
Bay бухта, залив; изгиб (гряды холмов и т. п.); участок прерии, вклинивающийся и частично окруженный лесом; пролет (строит.); отсек (в самолете, ракете и т. п.); стойло для лошади; железнодорожная платформа; карман (расширение дороги для остановки маршрутных транспортных средств); тупик (ж.-д.); лазарет на судне; лай; положение загнанного в угол, безвыходное положение; положение постоянного контроля; лаять; преследовать, травить, загонять (зверя); гнедой; каштановый; гнедая лошадь; лавр, лавровое дерево (тж. Sweet Bay); дамба, запруда, плотина; запруживать воду плотиной Вау wow
Beep,
BEEP
телеметрический сигнал Веер,
ВЕЕР
fan
BEET свекла ВЕЕТ blow; breeze (форма глагола "веять" - действительный залог, настояще-будущее время, ед. число, 3-е лицо)
Bock, BOCK крепкое темное пиво (немецкое); стакан пива Воск, ВОСК wax, beeswax
BOH освистывать, освистать, выгонять вон ВОН out, away (прочь); there, over there
Bop, BOP стандарт чая (Broken Orange Pekoe); джаз, характеризующийся диссонирующей гармонией, быстрыми темпами, эксцентричными ритмами и мелодичной запутанностью; танцевать или двигаться под bop музыку; перемещаться, идти, переходить (слэнг.); ударять как кулаком или палкой; удар; взрыв Вор, ВОР thief; pilferer (мелкий жулик)
BOT личинка овода; гельминтоз (у лошадей) (вет.); туберкулезный больной (слэнг.) ВОТ behold; here; some; something; there
Cake,
CAKE
торт, кекс, пирожное, лепешка; затвердевать, спекаться; покрывать, облеплять; заляпать (грязью, краской и т. п.) Саке,
САКЕ
японская рисовая водка
CAM автоматизированное производство (computer-aided manufacturing); копир, кулачок, эксцентрик, шаблон (техн.); поводковый патрон; рудоразборный стол; отводить, поднимать (кулачком) САМ myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; yourselves; themselves
Can, can мочь, быть в состоянии, иметь возможность; уметь; иметь право; бидон; контейнер для еды; консервировать; отделаться (от кого-л.), уволить, посадить в тюрьму, остановить(ся) (жаргон, США) Сап, сап glanders (болезнь лошадей, реже верблюдов и человека)
Care, care забота, уход (медицинский); внимание, осторожность; тщательность, щепетильность; заботиться, беспокоиться, тревожиться; проявлять интерес, испытывать любовь/привязанность; иметь желание Саге, саге saga (древнескандинавское и древнеирландское народное эпическое сказание о богах и героях; нечто легендарное и поэтическое) (форма существительного "сага"; ед. число, дательный или предложный падеж)
CHUM товарищ, приятель; закадычный друг; быть в дружбе; жить вместе в одной комнате (together, with) ~ in, ~ up; сблизиться (with а с кем-л.) с ним with him
Cocky самоуверенный; дерзкий; нахальный Соску (baby's) dummy, soother, comforter, teat, nipple (надеваемая на бутылочку-one that should be put on a bottle) (винительный падеж слова "соска")
COM серийный порт компьютера; коммерческий (сокр. от commercial) СОМ cat-fish, sheat-fish
COMA кома (мед.); волосяные семенные придатки (некоторых растений) (бот.); оболочка кометы; несимметрическая аберрация (фотогр.) СОМА напиток бессмертия в индийской мифологии; все клетки животного или растения за исключением половых
Cop, COP полицейский; полисмен, "фараон"; поимка; поймать, застать (на месте преступления); верхушка (чего-л.); хохолок (птицы) Сор, СОР rubbish, litter; sweepings
COPT копт (древний народ) СОРТ sort; kind, variety (разновидность); quality, grade (качество); brand (о табаке - of tobacco); growth (о хлопке - of cotton)
cp., CP., Cp. сравни (сокращение от compare)
Примечание: это слово выглядит как русское, произносится иначе, чем русское, но означает то же самое, что русское слово (см. соседнюю колонку)
ср., СР., Ср. compare (сокращение от сравни)
Примечание: это слово выглядит как английское, произносится иначе, чем английское, но означает то же самое, что английское слово (см. соседнюю колонку)
conky носатый (прост.) сопку винительный падеж слова "сопка" - nipple; sugar-loaf; knoll, hill, mound (холм); volcano (вулкан)
COT детская кроватка; койка; легкая походная кровать, раскладушка; загон, хлев; хижина (литературн.) СОТ мн. число от слова "соты" - honeycomb(s)
cup, Cup чаш(к)а; кубок; доля, судьба; чашечка (цветка); юбка (изолятора); манжета (техн.) сир, Сир Sir (вежливое обращение к царственным особам); сэр, господин, сударь (как обращение; перед именем обозначает титул knight или baronet)
cur дворняжка (собака) сиг white-fish (северная промысловая рыба сем. лососевых)
EPACT эпакта (возраст Луны в начале года, исходя из которого в астрономических и астрологических расчетах отсчитывается дата наступления новолуний, полнолуний и т.д.) ЕРАСТ Имя собственное (в частности так звали одного из апостолов)
HA, Ha гектар (сокр. от hectare); а!, ба!, ха!, ага! (восклицание, выражающее удивление, гнев, радость, подозрение, возмущение и т.п.) НА, На on (предлог)
HAM Хам (библ.); окорок, ветчина; бедро, ляжка, зад (прост.); (радио)любитель; переигрывать (театр., разг.); селение (арх., ист.) НАМ us (супплетивная форма местоимения "мы")
HAMATE крючковатый, кривой НА МАТЕ on the mat
HATE ненависть, отвращение, омерзение; объект ненависти; ненавидеть, не выносить, не терпеть, испытывать отвращение; очень сожалеть (о чем-л.), очень не хотеть НАТЕ Here you are!, Take it! (разговорная форма предлога "на" при обращении к нескольким лицам)
HE, He он (о человеке); мужчина, юноша, мальчик, лицо мужского пола (в противоп. женщине, девочке и т.п.); самец (о животном); тот, кто водит (в детских играх); некто НЕ, Не not (придает слову значение полного отрицания); no, not...any (при сравн. степени); no (при именном сказуемом); without (треб. ger.)
HEBE Геба (греч. миф.); кельнерша, официантка, буфетчица (шутл.) НЕВЕ Neva (форма существительного "Нева"; ед. число, дательный или предложный падеж)
HEM подрубочный шов, рубец; кайма, кромка; подрубать; окаймлять, украшать каймой; откашливаться, покашливать; запинаться; гм! НЕМ dumb, mute
Here это место, настоящее место; здесь, тут; сюда; вот; эй!, послушай! Неге luxury, bliss, comfort, prosperity, delight, contentment, languor (форма существительного "нега"; ед. число, дательный или предложный падеж)
HO, Ho эй! (оклик); ого! (выражает удивление, восхищение, радость и т.п.); вперед!; остановка; предел; тпру!, стой! НО, Но but, yet; still, nevertheless; gee-up! (понукание лошади - urging on a horse)
HOB мужлан, деревенщина, олух (уст., пренебр.); полка в камине для прогревания пищи; колышек или крюк, на который набрасывается кольцо (в игре); полоз (саней); ступица или втулка (колеса); червячная фреза (тех.); пуансон (тех.) НОВ anew, another, brand-new, fresh, mint; modern, new, newish, newly, novel; original, recent, redhot, spick, and, span, young, youthful
HOBO безработный, бродяга, сезонный рабочий НОВО anew, another, brand-new, fresh, mint; modern, new, newish, newly, novel; original, recent, redhot, spick, and, span, young, youthful
Home дом, жилище; родной дом, родина; домашний; отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный; точно в цель; возвращать(ся) домой, успешно достигать дома; предоставлять жилье; обустраиваться, заводить хозяйство Ноте дательный от "Нота"
Hop, HOP прыжок, скачок; прыганье, подпрыгивание, подскакивание; хмель; танцевальный вечер Нор, НОР омут, ямина под водой (сиб.)
Hope, HOPE Хоуп; надежда; надеяться; уповать (на что-л.), предвкушать (for); фиорд, небольшой узкий залив; лощина; ущелье Норе, НОРЕ предложный от "Нора"
HOT горячий, жарко НОТ Научная Организация Труда
HP Сокр. от Hewlett-Packard НР new Russian (сокр. от "Новый Русский", слэнг)
KAT куст (чайный); листья чайного куста КАТ палач (устар.); снасть для подъема корабельного якоря; устаревшее название якоря кошки, от голландского kat - "кошка"; cat (бить плетью; брать якорь на кат; гусеничный трактор)
KEA, Kea, kea кеа (вид попугаев из рода несторов)
Примечание: это слово выглядит как русское и означает то же самое, что русское слово (см. соседнюю колонку)
КЕА, Кеа, кеа kea (вид попугаев из рода несторов)
Примечание: это слово выглядит как английское и означает то же самое, что английское слово (см. соседнюю колонку)
MAKE, Make делать; совершать; сделать; производить, изготовлять, составлять (документ); заставлять, побуждать; подготовить, привести в состояние готовности; стать; сделаться; становиться; вести себя, подобно...; стиль, фасон, модель; производство, изготовление (об изделии); склад, конституция, сложение МАКЕ, Маке предложный от "мак"
MAMA мама МАМА ma(mma), mum, mummy, mommy, mother
Map, MAP карта (географическая или звездного неба); наносить на карту, чертить карту; производить съемку местности Мар, МАР аббревиатура: 1. Международная ассоциация развития 2. Международное агентство по разоружению 3. Московская ассоциация риэлтеров
Mar синяк, ушиб; ударить, повреждать, причинять боль, ранить; искажать, портить, ухудшать Маг magus; Magian (жрец); magician, wizard
Mare кобыла (а также вообще самка непарнокопытных) Маге предложный от "Маг"
MAT магистр педагогики (Master of Arts in Teaching); мат; циновка; половик; рогожа; коврик; клеенка, подстилка, подставка (под блюдо, лампу и т. п.); спутанные волосы; колтун; матовый, неполированный, тусклый; паспарту МАТ mat; (check)mate (шахм.); floor-mat; (door-)mat; foul/obscene language, abuse (неприличная брань)
MATE мат (шахм.); сделать мат; товарищ; супруг(а); самец; самка; напарник, помощник; помощник капитана (в торговом флоте); сопряженная деталь; сочетать(ся) браком; спаривать(ся) (о птицах); сопоставлять, сравнивать; общаться (with); сопрягать; зацепляться (о зубчатых колесах) МАТЕ аргентинский напиток; вечнозеленое растение из рода падуб (то же, что парагвайский чай)
may май; весна, расцвет жизни (поэт.); цветок боярышника; выражает разрешение (преим. в официальном стиле); выражает допускаемую возможность; выражает предположение, основанное на неуверенности; выражает пожелание тау буква греч. алфавита
Mecca, MECCA г. Мекка Месса, МЕССА mass
Mop, MOP швабра; космы, копна (волос); мыть пол шваброй, подтирать (тж. ~ out/down); вытирать (слезы, пот) Мор, МОР pestilence, wholesale deaths, high mortality
Mope, MOPE хандра; хандрить; быть в подавленном состоянии, быть ко всему безучастным Море, МОРЕ sea; ocean
MOT острота МОТ spendthrift, prodigal
MuM тише!, тс!; молчаливый; участвовать в пантомиме; быть ряженым; крепкое пиво; МиМ mime
My cop мой полицейский Мусор (строительный) debris; (сор) rubbish, refuse; sweepings; garbage
nap дремота; короткий сон; дремать; вздремнуть; ворс (на сукне); пушок (на чем-л.) пар steam; exhalation; fallow
non означает отрицание или отсутствие, напр.: non-conductor непроводник - conductor проводник; non-essential несущественный - essential существенный поп priest
nonce данный случай; данное время попсе pop art, pop music (форма существительного "попса" - дательный падеж, ед. число)
nuke ядерная бомба; ядерное оружие; атомная электростанция; популярный клон программ, вызывающих сбои удаленных компьютеров путём использования "дырок" в системе безопасности операционных систем ("нюкалки", "нюкать") пике nosedive, dive, diving, swooping (пикирование; резкое падение вниз, обычно в авиации); pique (ткань); aiguille, cusp, peak (горный пик, остроконечная вершина, высшая точка, максимум, на пике славы); crest (пик нагрузки, техн.); pike, lance (от "пика" - вид оружия)
OCA Православная церковь в Америке (Ortodox Church in America) Оса, ОСА, оса wasp
onyx оникс опух swell
OPT выбирать; делать выбор; предпочитать ОРТ Public Russian Television (Общественное Российское телевидение); математический термин - единичный вектор
Ox, OX бык; всякий представитель семейства быков: вол, буйвол, бизон и т. п.;старость; несчастье Ох, ОХ oh! ah!
PA, Pa, pa папа, папочка (детск.); Пенсильвания (штат США) РА, Ра, ра Бог солнца в древнем Египте
PEEK взгляд украдкой; быстрый взгляд; заглядывать (обыкн. peek in); выглядывать (обыкн. peek out); взглянуть, посмотреть РЕЕК lath; strip of wood; measuring rod (форма существительного "рейка" - родительный падеж, мн. число)
Pence, pence множ. число слова "penny"; Пенни; пенс; монета в 1 цент; деньги Репсе, репсе предложный от "репс"; rep(p), reps
POET поэт РОЕТ burrow (форма глагола "рыть" - действительный залог, настояще-будущее время, ед. число, 3-е лицо)
POKE, Poke, poke толчок, тычок; совать, пихать, тыкать, толкать (тж. ~ in, ~ up, ~ down, etc.); протыкать (тж. ~ through); мешать (кочергой); шуровать (топку); идти или искать (что-л.) ощупью (тж. ~ about, ~ around); ударить кулаком; мешок РОКЕ, Роке, роке fate, doom, fatality, kismet, star, weird; rock (форма существительного "рок" - предложный падеж, ед. число)
POM, Pom, pom фаза Луны (Phase of Moon); сокр. от "pommy" (бывший иммгрант); сокр. от "pomeranian" (померанский или шпиц (собака)) РОМ rum
Рот, рот mouth
POT горшок; котелок; банка; кружка; цветочный горшок; ночной горшок; кубок, приз (спорт.); напиток; крупная сумма; куча денег; совокупность ставок (на скачках, в картах); тигель; дефлектор; купол (геол.); марихуана (жаргон) РОТ mouth
Puck, puck эльф, дух-проказник (в фольклоре); шайба (в хоккее) Риск, риск risk; (действие наудачу-to act at random) taking risks/chances
Pucka, pucka настоящий; первоклассный; полновесный Риска, риска notch, cut, mark
Puma, puma пума, кугуар Рита Женское имя. Сокращение от Маргарита
Pure, pure чистый, беспримесный; чистокровный; непорочный, целомудренный; безупречный; простой (о стиле), отчетливый, ясный (о звуке); чистейший, полнейший Риге, риге drying-house, rick-yard, barn (сарай для сушки снопов и молотьбы); Riga (название города Рига - столицы Латвии) (форма существительного "Рига"; ед. число, дательный или предложный падеж)
Pyx, pyx дарохранительница (церк.); ящик для пробной монеты (на монетном дворе); производить пробу (монет) Рух легендарная птица из "Приключений Синбада-морехода"; название одной из политических партий на Украине
rare редкий, разреженный, негустой; необычный, необыкновенный; исключительно хороший, замечательный, превосходный гаге eider(-duck) (форма существительного "гага"; ед. число, дательный падеж)
roe икра; молоки; косослой в древесине; косуля; самка животного (особ. оленя, кролика или кенгуру) гое предложный от "гой"
rope канат; веревка; трос; нитка, вязка; снасти, такелаж; оснастка; тягучая, клейкая жидкость горе grief, woe, sorrow; distress (беда); trouble, misfortune, disaster (несчастье)
TA, Ta (United Nations) Technical Assistance (noun) Техническая помощь ООН развивающимся странам; спасибо (детск.) ТА, Та That (указательное местоимение)
Tap, TAP пробка, затычка; кран (водопроводный, газовый и т. п.); сорт, марка (вина, пива); метчик (техн.); отвод, ответвление; отпайка; вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.; наливать пиво, вино и т. п.; вынимать пробку, затычку и т. п.; делать прокол, выкачивать (жидкость) (мед.); делать надрез на дереве; перехватывать (сообщения); выпрашивать, выуживать деньги; нарезать внутреннюю резьбу; легкий стук или удар; набойка (на каблуке); стучать, постукивать, обстукивать; хлопать; набивать набойку (на каблук) Тар, ТАР арабский музыкальный инструмент типа бубна
Tapa,
TAPA
закуска, обычно подается с вином или пивом Тара, ТАРА package, packing (упаковка); tare (вес упаковки - weight of package)
Tape,
TAPE
тесьма; лента, ленточка; ленточка у финиша; телеграфная лента; магнитофонная лента; связывать шнуром, веревкой, тесьмой; измерять рулеткой; обнаруживать, засекать, пеленговать Таре, ТАРЕ дательный от "ТАРА"
Tbl. таблица, сокр. от table ТЫ you
TO, To телеграфное отделение (сокр. от telegraph office); к, в; на; до; у; для, под; по отношению к, в отношении к; вместе; в соответствии с; в отношении, по поводу ТО, То what; that, this; then
TOM Том (имя; сокр. от Thomas); обыкновенный, простой человек; название большого колокола или орудия; самец различных животных и птиц Том, ТОМ volume
TOME том, большая книга Томе, ТОМЕ дательный от "ТОМ"
Tonka тонковый (тонка, Dipteryx odorata - южноамериканское дерево, из которого делают шампуни); Тонка (остров в районе Суринама) Топка heating; stocking; fire-chamber, furnace (часть печи, котла); fire-box (паровозная-in trains)
Top, TOP верхушка, вершина (горы); макушка (головы, дерева); верхний конец; верхняя поверхность; верх; шпиль, купол; высшее, первое место; высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение Тор, ТОР torahs (геометрическая фигура)
Tory консерватор, тори; консервативный, разделяющий принципы торизма Тогу винительный от "Тога"
TOT малыш (обыкн. tiny ~); маленькая рюмка (вина и т. п.); глоток вина; сумма ТОТ that (pl.); those; the other (другой, не этот); the right (такой, какой нужен)
TOTE нести; везти, перевозить, транспортировать; груз; перевозка, транспортирование, транспортировка ТО ТЕ указательные местоимения
TOTEM тотем
Примечание: это слово выглядит как русское и означает то же самое, что русское слово (см. соседнюю колонку)
ТОТЕМ totem
Примечание: это слово выглядит как английское и означает то же самое, что английское слово (см. соседнюю колонку)
Toy забава, игрушка; безделушка, безделка; что-л. маленькое, кукольное; игрушечный, кукольный; комнатный, предназначенный для развлечений; миниатюрный; забавляться, играть(ся); флиртовать То у, то у указательное местоимение и предлог
Tun большая бочка Тип type (в разных значениях - in var. senses); model, pattern (модель); species (разновидность)
Tuna тунец Типа винительный от "Тип"
Tune мелодия; напев; настроенность, строй (музыкального инструмента); гармония, согласие; настроение, состояние; настраивать (инструмент); приспосабливать, приноравливать; звучать; играть, петь Типе предложный от "Тип"
Type тип; представитель, образчик; класс, род; модель; литера; шрифт (полигр.); типографский; типичный; писать, печатать на машинке; определять; классифицировать; относить к определённому типу; быть типичным представителем; служить прообразом, быть прототипом; предвосхищать Туре дательный от "Тура" (шахм.); предложный от "Тур"
ye you (bookish) уе условная единица (обычно доллар США)

Большинство переводов слов сделано с помощью адаптированной для Internet части электронного словаря Lingvo (Общий англо-русский и русско-английский словарь) фирмы BIT Software, Inc.

Если Вам известны слова, которые можно включить в русскоглийский словарь, сообщите мне по электронной почте (Алексей Амилющенко). Слово (слова) появятся на этой странице с благодарностями и ссылками на автора.

Я выражаю свою искреннюю благодарность Елене Колмановской за весьма существенное пополнение моего словаря (добавлены слова Cake и Саке; HOT и НОТ; Ox и Ох; MATE и МАТЕ).

Я выражаю свою искреннюю благодарность Дмитрию Покатаеву за весьма существенное пополнение моего словаря (добавлены слова AH и АН; APE и АРЕ; Ax и Ах; Ay и Ау; Bap и Вар; Beep и Веер; Bock и Воск; BOP и ВОР; COPT и СОРТ; MOT и МОТ; Mop и Мор; Mope и Море; OCA и ОСА; POM и РОМ, Puck и Риск; TOM и ТОМ).

Я выражаю свою искреннюю благодарность Константину Кнопу ("Компьютерра") за добавление в словарь слов ср. и cp., которые он заметил в книге Д.В.Любича "Лингвистические игры" (СПб, изд-во Буковского, 1998) - упражнение 1.3.1.2.

Я выражаю свою искреннюю благодарность Igor Proshkin за добавление в словарь слов Puma и Рита.

Я выражаю свою искреннюю благодарность Александру Ескевичу за весьма существенное пополнение моего словаря (добавлены слова COMA и СОМА; KAT и КАТ; Tap и Тар; Tapa и Тара; Map и Мар; Hop и Нор; Can и Сап; nap и пар; pom и рот; kea и кеа. Также расширено толкование слов МАТЕ (рус.) и Bop (англ.)).

Я выражаю свою искреннюю благодарность Николаю Шахторину за весьма существенное пополнение моего словаря (добавлены слова pucka и риска; CAM и САМ; MuM и МиМ; non и поп).

Я выражаю свою искреннюю благодарность Eugene Neginsky за добавление в словарь слов COM и СОМ.

Я выражаю свою искреннюю благодарность Natasha за добавление в словарь слов ye и уе.

Я выражаю свою искреннюю благодарность Евгению Мейлихову за весьма существенное пополнение моего словаря (добавлены слова BEET и ВЕЕТ; Cocky и Соску; BOT и ВОТ; MAMA и МАМА; MAT и МАТ; POET и РОЕТ; Tun и Тип).

Я благодарен Жуку в Муравейнике за добавление в словарь слов BOH и ВОН; COT и СОТ; PA и РА; TA и ТА; TOT и ТОТ.

Я благодарен Александру Лебедеву за добавление в словарь слов Tbl. и ТЫ.

Я благодарен Ксении Рождественской за добавление в словарь слов Mecca и Месса; rope и горе; сиг и cur; сопку и conky; НОВО и HOBO.

Я благодарен Виталию Кнышевичу за добавление в словарь слов onyx и опух.

Я безмерно благодарен Олтаржевскому Игорю и Олтаржевской Эле за весьма существенное пополнение словаря. С их помощью были добавлены: AC и АС, ACE и АСЕ, CHUM и с ним, EPACT и ЕРАСТ, HA и НА, HAM и НАМ, HAMATE и НА МАТЕ, HATE и НАТЕ, HE и НЕ, HEBE и НЕВЕ, HEM и НЕМ, Here и Неге, HO и НО, HOB и НОВ, HP и НР, nuke и пике, PEEK и РЕЕК, POKE и РОКЕ, Pyx и Рух, rare и гаге, Tonka и Топка, TOTEM и ТОТЕМ.

Я благодарен Вадиму Пучкову за исправление ошибок.

Я благодарен Сергею Сотнику за добавление в словарь слов care и саге, nonce и попсе, pure и риге, а также расширение толкования слова ВАР.

Я выражаю свою искреннюю благодарность Ирине Лаврик за весьма существенное пополнение моего словаря (добавлены слова Home и Ноте, Hope и Норе, Make и Маке, Mar и Маг, Mare и Маге, may и тау, My cop и Мусор, roe и гое, Tape и Таре, TO и ТО, TOME и ТОМЕ, Tory и Тогу, TOTE и ТО ТЕ, Toy и То у, Tuna и Типа, Tune и Типе, Type и Туре).

Я благодарен Andrew Answer за добавление в словарь слов pence и репсе.

Я благодарен ALEX за добавление в словарь слов Bay и Вау.